Photo by Priscilla Du Preez on Unsplash
英語で良く求められるのが、自分の意見です。
例えば、週末〇〇をした、〇〇を見た、〇〇を初めて食べた、などの事実を話すと大抵の場合、こう尋ねられます。
How was it?
どうだった?
これに対し、下記のようなお決まりのパターンで回答している方は少なくないのでは、と思います。
It was great!
すごかったよ!
It was fun!
楽しかったよ!
毎回変わり映えしない回答をしてしまう方、また、限られた表現しか使えずもどかしい思いをしていらっしゃる方もいらっしゃるでしょう。
今日は、英語でポジティブな感想を述べるときに使える単語をたくさんご紹介したいと思います。
♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢
「楽しかったよ!」と言いたい時、楽しい=funの単語がすぐに頭に浮かぶ方が多いと思います。
このfun「楽しい」の意味は、「楽しいもの」と捉えると、より分かりやすいです。
よく、間違いで
× I was fun!
楽しかったよ!
と表現してしまうのを聞きますが、正しくは、楽しかったその物を主語にして
The movie was fun!
その映画は楽しかったよ!
It was a lot of fun!
それは本当に楽しかったね!
と表現します。
また、自分を主語にしたければenjoy「楽しむ」という動詞を使って
I enjoyed it very much!
わたしはそれをとても楽しみました!
と表現するのが、正しい表現の仕方ですよ!
♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢
では、ポジティブな感想を述べる時に使える単語を紹介していきますね!
人の特徴を表すとき
4月の異動で、上司が新しくなりました。新しい上司はどう?と訊かれて。。。
She is a capable woman.
彼女は有能な人です。
He has a great sense of humor.
彼は素晴らしいユーモアがある人です。
He is responsible and reliable.
彼は責任感があり、頼れる人です。
She is always positive and smiley. She is such a ray of sunshine.
彼女はいつもポジティブで笑顔です。彼女は太陽の光のような人です。
♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢
「ユーモアがある」というのは欧米ではとても良い褒め言葉なんです。
結婚相手を選ぶ際に「ユーモアがある人」を条件にする人もいます!
ユーモアがある人は、物事を常に深刻に、真面目に捉えすぎず、たまには笑いを織り交ぜて周囲を和ませる存在ですよね!
♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢♦︎♢
映画、本、テレビ番組などの感想として。。。
The documentary was really thought provoking.
そのドキュメンタリーには、考えさせられました。
I was really moved by the book.
その本に私は本当に感動しました。
Her story brought me to tears.
彼女の話には泣けました。
It was terrifying.
それは恐ろしかったです!
旅行、経験などの感想として。。。
It was a gorgeous view!
それは見事な眺めでした。
The food there was amazing!
そこでの食べ物は驚くほど素晴らしかったです!
It was such an impressive performance.
それはとても感銘深いパフォーマンスでした。
The stage was spectacular.
そのステージは壮観でした。
次回、How was it?と何かの感想を求められたら、great! nice! などお決まりの単語ではなく新しい単語を使ってみましょう!
単語力を増やすには、まず自分から使ってみることですよ!